Большинство мариупольцев понимают украинский язык и с легкостью переходят при необходимости на "державную мову". К таким выводам пришли журналисты «Ильичевец.Город» во время социального эксперимента, передает MRPL.CITY.
Сначала журналистка заказала на украинском чай у продавца напитков на Театральной площади. Продавец перешел на украинский.
«Мне разницы нет, на каком ко мне обращаются. Бывает, что и на украинском, я тогда отвечаю так же. Человеку будет приятно», - объяснил мужчина.
На украинский сразу же перешли администратор супермаркета, сотрудник банка и некоторые прохожие. Многие мариупольцы отметили, что любят украинский, но в повседневной жизни разговаривают на русском, поскольку на этом языке говорит все окружение.
«Говорю на русском, потому что так привык, и все окружение говорит так же. Но украинский язык крутой! Я тащусь, когда люди хорошо говорят на украинском. Так нравится, что даже женился бы за это!» - заявил прохожий Михаил.
Продавцы в магазинах, кассиры в супермаркетах и специалисты в учреждениях вежливо отвечали на русском. Единственный случай, когда на украиноязычную журналистку посмотрели странно, произошел в маршрутке. Кондуктор дважды переспросила и взяла с журналистки не шесть гривен, а пять.
Стоит отметить, что публикация вышла в газете «Ильичевец.Город» на украинском языке. Кроме того, на украинском языке выходят новости и телепередачи на мариупольских телеканалах «МТВ» и «Сигма». На «Мариупольском телевидении» также есть образовательная программа «Говоримо українською».
Напомним, в мариупольской школе детям разрешат доучиться на русском языке.